人気ブログランキング | 話題のタグを見る
excitemusic

占い師エリオンの万華鏡
by fwnd9951
ICELANDia
カテゴリ
以前の記事
2021年 10月
2021年 09月
2021年 08月
2021年 07月
2021年 06月
2021年 05月
2021年 04月
2021年 03月
2021年 02月
2021年 01月
2020年 12月
2020年 11月
2020年 10月
2020年 09月
2020年 08月
2020年 07月
2020年 06月
2020年 05月
2020年 04月
2020年 03月
2020年 02月
2020年 01月
2019年 12月
2019年 11月
2019年 10月
2019年 09月
2019年 08月
2019年 07月
2019年 06月
2019年 05月
2019年 04月
2019年 03月
2019年 02月
2019年 01月
2018年 12月
2018年 11月
2018年 10月
2018年 09月
2018年 08月
2018年 07月
2018年 06月
2018年 05月
2018年 04月
2018年 03月
2018年 02月
2018年 01月
2017年 12月
2017年 11月
2017年 10月
2017年 09月
2017年 08月
2017年 07月
2017年 06月
2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
2017年 01月
2016年 12月
2016年 11月
2016年 10月
2016年 09月
2016年 08月
2016年 07月
2016年 06月
2016年 05月
2016年 04月
2016年 03月
2016年 02月
2016年 01月
2015年 12月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 04月
フォロー中のブログ
最新のトラックバック
ライフログ
検索
タグ
その他のジャンル
ブログパーツ
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


「アナと雪の女王」鑑賞

遅ればせながら「アナと雪の女王」を見ました(DVD)。

ううむ、似合わないこと山の如し。

冒涜だなんて言わないでくださいね。

面白かった。

まず、絵が素晴らしい。

CGで描かれた人間は何かつるっとしていて、違和感がありますが、アナ雪ではあまり気にならないんですね(その感じがまったくないわけではありませんが)。

特に、主人公のアナとエルサが可愛い。

表情がものすごく細かく描写されています。

ストーリーに関しては、物足りないと批判する向きもあるようです。

確かに単純と云えば単純なのですが、この映画が子供向けで、もともとは童話をベースにしていることを忘れているのではないでしょうか。

そんなに難しいストーリーにできるはずがありません(複雑なストーリーではここまでヒットしなかったでしょう)。

今までのディズニーの映画のスタイルを踏襲して、その頂点に達したといった感じかな。

そして、音楽が良い。

多くの人たちが言うように、松たか子さんと神田沙也加さんが素晴らしい。

英語版と日本語版を見たのですが、沙也加さんの声の方が英語版の声優よりもアナに合っていると思いました。

それから、ハンス王子を担当した声優さんがテレビ番組(カラオケ採点コンテスト)で歌っていましたが、半端なく上手い。

雪ダルマのオラフの声を務めたピエール瀧さんといい、この吹き替え陣はベストと云えるんじゃないかな。

最後に書いておくと、アナとクリストフ(アナを助ける青年)がオオカミの群れに追われた時に、アナが「何か手伝わせて」と言うとクリストフは「いらない。君のやることは信用できないから」(No,because I don’t trust your judgement)と答えます。

そして、アナは「excuse me ?」と返すのですが、日本語版では「それどういう意味」になっていました。

上手い、私なら「何ですって」とするところですが、「それどういう意味」の方がずっと上手い。

英語版の字幕の「(君は)判断が甘い」(クリストフ)、「私の?」(アナ)と比較しても、吹き替え版のほうが好きですね。

一般的に、字幕では字数に制限があるために、吹き替え版の方が情報が沢山入っています。

字幕では余りにも省略されていてオリジナルのニュアンスが伝わらないことも多い。

吹き替えは俳優の本当の声やセリフ回しが聞けないとの不満は昔からあります。

ただ、少なくともアニメは最初から吹き替えですから、私は吹き替え版を取ります。

では。
by fwnd9951 | 2014-09-07 08:46 | エンターテイメント
<< 言葉の浸透度 盲導犬は何か切ない >>